() $ (continued on back flap) The Leyden Papyrus The Leyden Papyrus AN EGYPTIAN MAGICAL BOOK EDITED BY F. LI. GRIFFITH AND. F. Ll. Griffith & Herbert Thompson The Leyden Papyrus (An Egyptian Magical Book) Dover Publications Inc. Acrobat 7 Pdf Mb. A page from the Leyden Papyrus X. (facing page 17). A page from the Stockholm Papyrus. (facing page 47). Four plates illustrating ancient Egyptian preparative.

Author: Shakanos Nebar
Country: Angola
Language: English (Spanish)
Genre: Software
Published (Last): 8 December 2011
Pages: 210
PDF File Size: 11.88 Mb
ePub File Size: 6.36 Mb
ISBN: 589-8-95577-637-5
Downloads: 25814
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Dosida

Such omissions have often been supplied over the line by the scribe.

Papyrus Graecus Holmiensis

After IX probably sp should be supplied. I 23 oil ; cause to succeed 9 for this vessel- divination is the vessel-divination of Isis, when she sought 10 come in to me, O my com- pelled? Formula for extracting poison from the heart of a man who has been made to drink a philtre. The songs at funerals both in ancient and modern Egypt are in praise of the deceased, so the word may really mean, or at least imply, ‘ pronounce eulogy.

Reuvens has clearly ‘pth-w, the h being apparently inserted by error between t and the determination of birds. Having ground it with the addition of a little copperas, mix with the juice, boil, and make the purple dye. Edited and expanded by Theodore Menten. Asem, 1 stater, or Copper of Cyprus, 3; 4 staters of gold; melt together. You do it by vessel-inquiry alone or with a child. Manufacture of Asem that is Black like Obsidian. If you pro- nounce these charms to any vessel, 3 then the gods depart not before you have questioned them concerning every word and they have told you 4 the answer about heaven, earth, and the underworld, a distant inquiry?

There seem to be traces of writing above this line, at least towards the left end: This group cannot be read tm, tioai. You put a two-tailed lizard into the oil and [cook] it, and anoint the man with it ; then [he dies? How silver is purified and made brilliant. You invoke the light, saying, ‘ Hail, otp You 5 take its whole body, you pound it very much ; 6 when it is dry, you take a little of the pounded stuff with a 7 little blood of your second finger, that of the heart, 8 of your left hand, and put it in a cup of wine 9 and you make the woman drink it.


Demotisch- deutsches Glossar von J. Nut, mother of water, ho! Isis, my mother, sat before me, saying to me, ” Do not 10 weep bismy child, King’s son, eldest and first, Anubis ; lick with thy tongue on thy heart, repeatedly?

The a as a separate letter seems certain, v. Quick bishasten bis ‘ Col. Another method of the same.

It also contains details of the manufacture of textiles, and making papyru and silver inks. The papyri were first published and translated into Latin by Conrad Leemans in Papyri graeci musei antiquarii publici Lugduni Batavi. Probably one of these presided over the course of each day.

Prescription for the ears.

Leyden Papyrus X

The common Ptolemaic name riopm cf. IX 67 mother Tapshau. Take some mercury and some leaves of gold, and leydej up into the consistency of wax; taking the vessel of silver, clean it with alum, and taking a little of the waxy material, lay it on with the polisher and let the material fasten itself on.

The parallel has e-fhuy. What thou wilt lick up, thou swallowest it ; do not spit it out on the ground ; for thy 13 tongue is the tongue of the Agathodaemon, thy tongue? You say these things down into the head of the leydden, 6 you make him open his eyes, you ask him as to everything according to the method which is outside, again. Such that it can only be removed by fire. Perhaps the title of some specific religious work, like the hymns to the rising sun prefixed to the New-Kingdom Books of the Dead: From lleyden detailed examination of the dialect in vol.


I, II ; Amherst Pap. The word for left sinister cannot yet be transliterated. The Greek formula, If it is you who will inquire, you fill your eye 22 with green eye-paint and stibium, you stand on a high place, on the top of your house, you address the moon when it fills 23 the uzat on the 15th day, you being pure for three days; you pronounce this invocation to the moon seven or nine times until he appear to you 24 and speak to you: There seems to be space in the lacuna for the whole groups spelled out, as in leysen.

Another Purification of Tin. Further it is palyrus date probably the latest pspyrus papyrus written in the demotic script ; most of the glosses are really Coptic transcriptions, and under this head may likewise be included all the Egyptian words written in cipher; so that the MS.

You take 30 the lamp from? Rendered for coloring by Paul Kennedy. Melt it, add to it a homogeneous mixture of lamellose alum and copperas; pulverize and sprinkle lehden the metal and it will be hard. When you have finished, you make him open his eyes, you ask him about what you desire ; you do letden until the time of the seventh hour of the day.

Te-f may be intended for the past relative a-ie-f, ‘ which he gave.

The latter is the pron.