La Sankta Biblio [The Holy Bible In Esperanto] on *FREE* shipping on qualifying offers. Product Details. Title: La Sankta Biblio (Esperanto); Publisher: Brita Kaj Alilanda Biblia Societo; Publication Date: More details about this resource. cFlat7:In Readmono we find the word ‘senditojn’ which means messengers, or literally “the ones sent”. If you didn’t know the context, how would you know.
|Published (Last):||13 January 2018|
|PDF File Size:||14.75 Mb|
|ePub File Size:||7.85 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
I have two Esperanto Bibles print versions, the blue and the red, and there are a few differences between them. I have two Esperanto Bibles print versions, the blue and the red, and there are a few differences ,a them. The Greek is parsed here The word in question is explained here. I also know La Sankta Biblio can be read on this site: JTqpPI 9 8 7 2 Miland User’s profile August 23, lx, The link he gave explains it fully.
La Sankta Biblio (The Holy Bible Old & New Testament in Esperanto)
Also if anyone could find me a cheap printed esperanto bible let me kno2. I was overjoyed when it arrived and was whole. If anyone wants it this is the link http: Also right now I am going through the book eankta proverbs in bivlio and I am learning it really fast. How was ‘King’ spelled differently? It seens unfortunate that the ‘O’ ending on participals usually refers to people. Miland User’s profile Country: Also if anyone could find me a cheap printed esperanto bible let me kno2 Looks like the common type of typo.
Like it spelled ‘King’ differently. Anyhow I just found a La Sankta Biblio that seems different than the one I had originally downloaded. It also encourages us that a new reader recently volunteered to help, and intends to begin reading with us. It would be wonderful to have the Esperanto Bible in audio form.
How to get started: Related Discussions Esperanto is old 42 Comments. So I deleted it without realizing how rare a pdf of the esperanto bible was to find on the internet. I really believe proverbs in particular is the best way to learn a language.
Only a computer with microphone is needed. AlexaPoruch User’s profile Country: If you’re familiar with how it goes in English or in your native language, reading it in Esperanto would be a breeze. I don’t know enough Esperanto to read the Bible just yet, but I’ve bookmarked that page for later on when I do get to that point.
I wasn’t able to find the Torah I might not have been looking hard enough, I just did a quick search but I did find the Quran.
La Sankta Biblio 1926 (ESP)
I’ve been keeping a sankts on one of the back flyleafs. I have been wondering further about this. A teacher at Goethe Institut once told me that her German improved so much by reading the Bible in German. But I really suggest going to ‘unbound bible’ and making an Esperanto-English paralell bible, its free and you can do it for any languages. Sorry, what is the task?
bibliio Help us translate the site! The project of reading and recording the Bible in Esperanto has garnered some interest, and an article appeared in a local Chattanooga Times-FreePress community paper about the project. There is also available an Esperanto glossary and multiple translations or original language texts so you can compare, all available through the built in download manager.
La Sankta Biblio : Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archive
At first I thought it was just Swnkta Malnova Testamento, because I contacted the seller and asked what all it had and they sent me a picture of the Table of Contents, but not both of them. Due to priests usually being the first people interested in communicating with new groups without a written language. It has to be bought in at least three volumes, which would be very expensive.
The Apocrypha deutrocanonical books was translated by Gerrit Berveling, a Dutch bibliio. Each reads at his own pace when he has time. I purchased a copy of La Sankta Biblio off amazon.