Bruges-La-Morte by Georges Rodenbach is one of those minor pieces of world literature that can have a major effect on the reader. It is not a sublime work of art, . 3 / 1 / Georges Rodenbach, Bruges-la-Morte. James Elkins. This is the book most often taken as the starting point for novels illustrated with photographs. BRUGES-LA-MORTE t ‘Ronance. BY. GEORGES RODENBACH. Translated from the rench, with a Critical. Introduction, by. THOMAS DUNCAN. WITH THREE.

Author: Samuran Gardarisar
Country: Guadeloupe
Language: English (Spanish)
Genre: Literature
Published (Last): 19 February 2007
Pages: 222
PDF File Size: 4.65 Mb
ePub File Size: 11.25 Mb
ISBN: 958-3-90313-502-9
Downloads: 29959
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Dizahn

There is also much made of how Bruges itself mirrors the wife, how it is a dead city, and how Hugues needed a dead brugds to represent the dead woman. Paradoxically, however, it will only do so if readers are familiar with or have access to the original photographs: While there are moments of some melodramatic intensity characteristic of symbolist work, Rodenbach is also keen on exploring how the life of a small city reacts to a scandal, and it is both the solitary city scenes that drive home the despair of the protagonist and the scenes of townspeople gossiping in the city that demonstrate how the city works in different ways for its inhabitants.

Anche l’edizio Da dove cominciare? His mind playing tricks on him?

Three different editions of Georges Rodenbach’s Bruges-la-Morte | ThisIsSuperSerious

Bruges-la-Morte is a Rodebach novel, perhaps the Symbolist novel, according to critic James Gardner. Paperback 1 82 6 Ebook 1 20 8.

Spurred by his mysterious connection with the dormant city, Viane indulges in a deranged fantasy that takes him into a downward spiral towards a climatic ending that explores the link between death, conscience and grief. A time of melancholic desperation.

Like many symbolist works, it has a modern feel to it, despite all those stylistic mannerisms we associate with the era – the most striking being those fainting-sensibility exclamation marks at the end of descriptive paragraphs.


To the dead wife there must correspond a dead town.

The chief differences lie in tone and the absence of the supernatural; there is also a far more ambiguous approach to metaphor. This is a poet’s novel and is therefore metaphorically dense and rodeenbach in style.

He finds a thickly atrabilious style to fit his story, rich in imagery, full of strikingly depressive turns of phrase.

Bruges-la-Morte – Wikipedia

You are commenting using your Twitter account. This image has a different tint because it is from from the Wikimedia scans. The ontology of the images It is often noted that the book proposes that Hugues experiences Bruges as his dead rodenbacb, so that the city itself is dead in the way a person can be.

Once more he was the brother in silence and oa melancholy of this sorrowful Bruges, his soror dolorosa. A more interesting possibility is that we are seeing the city as Hugues experiences it, drained of color and mostly of people. He desperately misses his wife; and in the cloistral, muffled, moribund city of Bruges he finds the perfect analogue for his grief.

As my introductory para suggests, I find the general mindset a little problematic, but this is certainly a beautifully-written distillation of the theme. Return to Book Page. The morbid obsession of an inconsolable bereavement, and the dual mapping rodehbach that loss onto city streets, fog-bound and empty, and onto a new living object, innocent of the simulacrum she’s been forced to become.

Bruges was his wife, while she was Bruges.


Goodreads helps you keep track of books you want to read. Un bel romanzo dal gusto fumoso, una Bruges inquietante ed inquinata dal beghinaggio, infestata da manifestazioni religiose e da delatori bigotti che si nascondono in ogni quai, l’ennesimo fallimento di un Orfeo ggeorges di ritrovare la propria Euridice.


Their destinies were roddenbach together. But more importantly it’s just beautifully-written: Bruges-la-Morte, though, edges away from allegory, or maintains a pious silence as to whether it is, or is not, allegorical.

When she appears at the window, the town morge scandalized; and Hugues pulls her back. He published eight collections of verse and four novels, as well as short stories, stage works and criticism. Dedalus World English language rights in this translation. The facing page has the first photograph of a canal. But the faces of the dead, which are preserved in our memory for a while, gradually deteriorate there, fading like a pastel drawing that has not been kept under glass, allowing the chalk to disperse.

Brilliant article — and brilliant project overall. Sep 30, Eadweard rated it it was amazing Shelves: I sometimes get the worrying feeling that nineteenth-century men preferred their women to be dead than alive.

Todenbach becomes obsessed with a young dancer whom he believes is the double of his beloved wife, leading him to psychological torment and humiliation, culminating in a deranged murder. It has a taste of the absurd about it. Follow us pa Facebook and Twitter.

Bruges-la-morte by Georges Rodenbach

Otherwise, Viane and Colin Farrell have pa in common. His narrator says of his lover: I guess that’s the problem with turning poetry into a novel.

In other projects Wikimedia Commons. E The photographs are of a city.