Chords for Willy Astor – Frankenlied – Für Nicht-Franken-Text. Play along with guitar, ukulele, or piano with interactive chords and diagrams. Includes transpose . Willy Astor – Frankenlied – Fr Nicht-Franken-Text download video to MP3 or MP4 format in a few minutes, fast and easy to use!. Victor von Scheffel & Frankenlied – Stadt Bad Staffelstein – Kurort in Franken mit Bayerns wärmster und stärkster Thermalsole, dem Thermalbad Obermain.

Author: Faumuro Kazilkis
Country: Australia
Language: English (Spanish)
Genre: Spiritual
Published (Last): 10 September 2006
Pages: 486
PDF File Size: 1.37 Mb
ePub File Size: 8.17 Mb
ISBN: 601-6-45025-333-6
Downloads: 35538
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Goltijinn

We want to be free Franconians and not servants to the Bavarians.

Videó megnézése

Various versions of the song exist on the internet and in songbooks. Jetzt reicht mir Stab und Ordenskleid der fahrenden Scholaren. Apart from that, a Saint Veit of Staffelstein does not exist, but a Saint Veit of the Ansbergwhose chapel frankehlied located on the Ansberg hill near Dittersbrunn, a district of Ebensfelddoes.

I want to travel to the land of the Franconians during the beautiful summertime.

I break down the doors and drink what I find. A model attribution edit summary using German: The sky lets us taste the most beautiful sunshine. In them, frajkenlied writers criticise the attempted annexation of Franconia by Bavaria caused by Napoleon. The Frankenlied Song of Franconiaor Lied der Franken The Franconian’s song is the unofficial anthem of the German region of Franconiaand one of the most popular German commercium songs. Languages Deutsch Edit links. Views Read Edit View history.

Orphaned articles from June All frsnkenlied articles Articles to be expanded from May All articles to be expanded Articles needing translation from German Wikipedia. Regional anthem of Franconia.

The novels resonated strongly among the middle classes. Back then, the writer, who was born in the Grand Duchy of Badenspent a couple of weeks at the Franconian Banz Castlelocated near the Staffelberg.


But you can wave for a long time at him who stands near a beautiful [female] reaper, valeri, valera, valeri, valera, you can wave at him for a long time.

Willy Astor – Wortspiele Franken – Frankenlied – Live! +Text Chords – Chordify

The woods are green, the hunting’s good the grain has become heavy. Napoleon gave as traitor’s reward —without owning it himself— our Franconia and a king’s crown to his Bavarian accomplices. Victor von Scheffel, born inarrived in Lichtenfels by train on 11 July and walked up to Banz Castle. The poem was set to music in trankenlied Valentin Becker and today it is the quintessential Franconian hymn.

Autumn will start to come soon, the wine press awaits the wine. They can hardly load the ships on the floods of the river Main. You must provide copyright frqnkenlied in the edit tdxt by providing an interlanguage link to the source of your translation. He is the writer who erected a poetic memorial to all of Franconia, which would later become widely known as the hymn of Franconia: Pilgrims travel through the valley with flying standards.

In the frankenlies, von Scheffel describes how he ascends to “Veit” see 4th stanza and drinks his wine see 6th stanza. He died on 9 April in Karlsruhe. This article may be expanded with text translated from the corresponding article in German.

I ascend texf the Saint Veit of Staffelstein, and see the land around the Main lying at my feet. Valeri, valera, valeri, valera, travel to the land of the Franconians! Valeri, valera, valeri, valera, we have to drive them out soon! Frankdnlied name of German article]]; see its history for attribution. We shall be eternally grateful. This page was last edited on 18 Novemberat Wikisource has original text related to this article: May Click [show] for important translation instructions.

I wish I would grow wings, Valeri, valera, valeri, valera, I wish I would grow wings.



Machine translation like Deepl or Google Translate franmenlied a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. He was about to decide whether to return to his civil servant life or to go frankenlled service as a writer.

Now hand me the staff and habit of the wandering scholars. In the mid th century, literary regionalism received a sustainable boost thanks to historicising narrators and poets. The text of the hymn was written by Joseph Victor von Scheffel inthe melody was composed by Valentin Eduard Becker in The patron saint of the vintners is not actually Saint Kilian —the patron saint ftankenlied Franconia—but Saint Urban of Langres.

Content in crankenlied edit is translated from the existing German Wikipedia article at [[: How I would have loved to come along, their priest did not want me!

Protect us from misery and agony, put the Bavarians in their place! An official of the Staffelstein district authority, Mr.

Von Scheffel may thus have meant the hermit Ivo Hennemann who was living on the Staffelberg at the framkenlied. Einsiedel, das war missgetan, dass du dich hubst von hinnen! Valeri, valera, valeri, valera, travel through the free Franconia! Valeri, valera, valeri, valera, trot as a mangy lamb: From Bamberg to the Grabfeld Gau mountains and hills frame: Wallfahrer ziehen durch das Tal teext fliegenden Standarten. The patron saint of the vintners, Kilianbestows something nice on us.

Joseph Victor von Scheffel We do not want to be patient any more, as after two hundred years: