The Koran Interpreted is a translation of the Qur’an (the Islamic religious text) by Arthur John Arberry. The translation is from the original Arabic into English. Arthur John Arberry, as Head of the Department of Classics at Cairo University, acquired a firsthand knowledge of literary and social conditions in the Islamic. The Koran Interpreted [Arthur J. Arberry] on *FREE* shipping on qualifying offers. The Koran was revealed from about A>D> to

Author: Moogugami Zolom
Country: Togo
Language: English (Spanish)
Genre: Photos
Published (Last): 1 October 2014
Pages: 418
PDF File Size: 12.32 Mb
ePub File Size: 15.32 Mb
ISBN: 786-7-97948-729-3
Downloads: 5112
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Arashigal

But fight them not by the Holy Mosque until they should fight you there; then, if they fight you, slay them — such is the recompense of kohn — but if they give over, surely God is All-forgiving, All- compassionate. Hatred has already shown itself of their mouths, and what their breasts conceal is yet greater.

Arthur John Arberry

We said, ‘Get you down out of it, all together; yet there shall come to you guidance from Me, and whosoever follows Ojhn guidance, no fear shall be on them, neither shall they sorrow. Since I believe that every literate person ought to be familiar with the Bible and the Koran, I struggled for decades to finish the Penguin Classics edition translated by N.

So Gehenna shall be enough for him — how evil a cradling! And do you take My load on you on that condition? God charges you, concerning your children: All food was lawful to the Children of Israel save what Artyur forbade for himself before the Torah was sent down. Let it not delude thee, that the unbelievers go to and fro in the land; a little enjoyment, then their refuge is Gehenna — an evil cradling!


Receive Thou this from me; Thou hearest, and knowest.

He will forgive whom He will, and chastise whom He will; God is powerful over everything. Our Lord, give us what Thou hast promised us by Thy Messengers, and abase us not on the Day of Resurrection; Thou wilt not fail the tryst.

The Koran Interpreted: A Translation: A. J. Arberry: : Books

Sale’s translation was not supplanted for some years. The verses into which the individual Sura is divided usually, but not adberry, represent rhetorical units, terminated and connected together by a rhyming word.

Islam Todayed.

It is a far cry indeed from the intolerant hostility of the seventeenth century, the urbane superiority of the eighteenth. God warns you that you beware of Him, and unto God is the homecoming. So God makes clear the signs to you; haply you will reflect. So God apportions; surely God is All-knowing, All-wise.

That, because they say, ‘There is no way over us as to the common people. And do not marry women that your fathers married, unless it be a thing of the past; surely that is indecent and hateful; an evil way. artuur

And dutiful towards my mother, nor hath He made me a tyrant, wretched. Professor Arberry has rendered the Koran into clear and lyrical English while carefully preserving the incomparable artistry of the Afberry original.

The Clear Sign From Wikipedia, the free encyclopedia. Tales from the Masnavitr. It is a somewhat difficult read and does not give a whole lot of insight into the Muslim religion as it appears to be practiced today.

First published init is one of the most prominent written by a non- Muslim scholar. Learn more about Amazon Prime. If thou followest their caprices, after the knowledge that has come to thee, then thou wilt surely be among the evildoers whom We have given the Book, and they recognize as they recognize their sons, even though there is a party of them conceal the truth and that wittingly.


The truth is of God; be not of the doubters.

Those are God’s bounds; do not transgress them. Arberry was often cited.

ARBERRY, ARTHUR JOHN – Encyclopaedia Iranica

The title acknowledges the orthodox Islamic view that the Qur’an cannot be translated, merely interpreted. Whoso changes God’s blessing after it has come to him, God is terrible in retribution.

And God sees His servants who say, ‘Our Lord, we believe; forgive us our sins, and guard arbedry against the chastisement of the Fire’ — 3: December 15, Last Updated: Submitted tags will be reviewed by site administrator before it is posted online. And they that know not say, ‘Why does God not speak to us? Whether you publish what is in your hearts or hide it, God shall make reckoning with you for it.

It may be reasonably claimed that no Holy Scripture can be fairly presented by one who disbelieves its inspiration and its message; and this is the first English translation of the Koran by an Englishman who is a Muslim.