DOCOMO, SYSTRAN and FueTrek Form Joint Venture to Develop wireless networks, including a nationwide 3G network and one of the. DOCOMO, SYSTRAN INTERNATIONAL and FueTrek will recruit Japan via advanced wireless networks, including a nationwide 3G network. SYSTRAN Mobile Translator for iPhone and iPad puts the power of automatic iPhone 3GS, iPod Touch 3rd Gen, iPod Touch with Microphone, iPhone 3G.

Author: Vudojar Nanos
Country: Pakistan
Language: English (Spanish)
Genre: Photos
Published (Last): 11 August 2006
Pages: 182
PDF File Size: 20.92 Mb
ePub File Size: 12.38 Mb
ISBN: 701-3-88990-204-7
Downloads: 2663
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Voodoozahn

Others Area Internet docomo Hikari.

Please visit Page will open in a new window. FueTrek is listed on the Tokyo stock exchanges.

Ownership Share by Company. Since the foundation inSYSTRAN has been providing automatic translation, voice recognition, sentimental analysis, and various solutions to US Government, French Treasure Department, and global enterprises based on the natural language processing technology that supports translation language pairs.


sytran Development and marketing of machine translation technology and services. The company serves over 63 million mobile customers in Japan via advanced wireless networks, including a nationwide 3G network and one of the world’s first commercial LTE networks.

SYSTRAN Mobile Translator English-French por SYSTRAN

The joint venture will initially develop technologies to translate between Japanese and three other languages—English, Chinese and Korean—with future plans to translate between Japanese and other widely used Asian languages such as Vietnamese and Indonesian.

DOCOMO has a track record of providing top-tier translation services, including the Hanashite Hon’yaku automatic voice translation service. Go to top of the page. Overseas, the company provides technical and operational expertise to eight mobile 3f and other partner companies.

SYSTRAN is a world-leading translation software developer, while FueTrek has a proven track record of developing speech recognition and translation systems.

Leading up to g3 Tokyo Summer Olympic and Paralympic Games, the number of foreign visitors to Japan, as well as the number of Japanese going overseas, is expected to increase dramatically. Enable JavaScript if it is disabled.


Together, the three companies’ strengths will enable the development of highly accurate machine translation software capable shstran satisfying diverse needs, from the translation of business documents to conversation-level communication required by tourists.

Media Center Press Releases The joint venture aims to achieve the world’s highest level systtran accuracy for machine translation, leveraging multi-language translation engines developed by the National Institute of Information and Communications Technology NICT and machine translation technology based on natural Japanese-language processing technology developed by Nippon Telegraph and Telephone Corporation NTT.

The joint venture will be established in October.